На одном языке с Японией

27.04.2016

Сережа Глушков вручил Генеральному консулу подарок, сделанный руками начинающих японоведовговорили любители восточной культуры и кинематографа

22 апреля в Партизанске прошло открытие 50-го фестиваля японских фильмов. В этот же день наш город посетила делегация Генерального консульства Японии во Владивостоке.Страну Восходящего солнца представляли Генеральный консул Японии во Владивостоке господин Касаи Тацухико, вице-консул господин Накаи Такуя и секретарь консульства Ольга Гусева. После экскурсии по городу, иностранных гостей в конференц-зале администрации Партизанского городского округа встречали школьники, представители культуры, спорта, национальных диаспор и общин округа и общественных организаций.
Несмотря на высокий статус участников делегации, разговор получился непринужденным, а встреча прошла в теплой дружеской атмосфере. Участники “круглого стола” обсуждали вопросы развития российско-японских отношений, культурного обмена и укрепления дружественных связей наших стран. Причем гости и партизанцы успели поговорить не только об экономике, искусстве, но и о личном.
Стоит отметить, что Генеральный консул Японии господин Касаи прекрасно владеет русским языком, он общался с ребятами и взрослыми без переводчика.
Открывая встречу, глава ПГО Александр Зражевский отметил, что Партизанск всегда оставался городом дружбы и мирного соседства людей различных национальностей.
— Неоднократно наш город принимал иностранных гостей, — отметил глава округа. — В своей работе мы стараемся выстраивать добрососедские отношения со всеми странами Тихоокеанского региона. Считаем, что такая политика по отношению к нашим ближайшим соседям — основа дальнейшего развития и города Партизанска, который сегодня вошел в проект ”Свободный порт Владивосток”, и, конечно же, российского государства. Япония — страна интересная и своими традициями, и обычаями. Нас крайне восхищают мужественные, трудолюбивые люди, проживающие на территории страны Восходящего солнца. Очень переживали за ваш народ во время недавнего землетрясения. Видели, с каким достоинством вы сумели противостоять природной стихии и как стремились ликвидировать ее последствия.
В свою очередь Касаи Тацухико поблагодарил за внимание к его Родине и поделился впечатлениями от посещения нашего города:
— Не ожидал такого хорошего уровня жизни населения, все оказалось лучше, чем я думал и предполагал ранее.
Многие годы дружит со страной-соседом по Азиатско-Тихоокеанскому региону общественная организация “Росток”. Ее руководитель Любовь Самчинская отметила, что наш город невелик, но в нем есть люди, увлеченные японской культурой и восточными традициями. Например, на фестивале национальных культур, прошедшем в Партизанске в прошлом году, был организован “Японский Дом”, в котором “поселились” удивительные куклы. Над экспозицией работали те, кто побывал в этой стране и увидел ее жизнь своими глазами.
Неоднократно посещали юные партизанцы Японию в рамках образовательных, культурных обменов, при активном содействии “Ростка”, и до сих пор там заинтересованы в совместной работе. Также в нашем городе давно работает общественная юношеско-спортивная патриотическая организация “Пластун”, воспитанники которой занимаются восточными единоборствами, каратэ-до, используя в своих занятиях русский и японский языки. Нынешний руководитель организации Иван Касека также присутствовал на встрече с делегацией. Любовь Самчинская отметила, что юные спортсмены могли бы повышать свой уровень подготовки, бывая, в рамках программ обмена, в Японии, изучая каратэ-до в стране, где зародился этот вид спорта.
В нашем городе также создан клуб любителей японской культуры “Лисичка”, собравший жителей разного возраста, интересующихся живописью, литературой, традициями этой страны. Маленький участник клуба Сережа Глушков вручил Генеральному консулу на память подарок, сделанный руками начинающих японоведов, с логотипом — спящей лисичкой, свернувшейся клубком.
Знакомы в Партизанске и с литературными традициями островной страны — во время встречи главный библиотекарь ЦГБ Людмила Швец прочла традиционные японские трехстишья, хокку, — о природе, наблюдении за ходом жизни, философском отношении к миру.
Отвечая на вопросы партизанцев, Генеральный консул немного рассказал и о себе. Родился он в городе Нагасаки в семье бизнесмена, его старшие родственники пережили ядерную бомбардировку. Господин Касаи хорошо знаком с нашей культурой, читает Тургенева, Толстого, Достоевского. Особенно запоминающимся моментом встречи стала песня “Русское поле” его в исполнении. Сам он стихов не пишет, но, как опытный экономист, хорошо умеет считать. За время своей дипломатической службы побывал не только в Приморском крае, но и в Москве, Киеве, Кыргызстане, Великобритании. Его хобби — сноуборд, плавание, полеты на параплане.
Партизанцы рассказали гостям, что город наш — многонациональный, более 30 народностей на нашей территории живут в мире и согласии.
— Для нас, представителей различных народов, — говорила председатель Координационного Совета по делам национальностей Людмила Котова, — очень важны добрые отношения. Мы трудимся в единых коллективах, решаем общие задачи, у нас многонациональные браки. Мы рады всем, кто с добрыми намерениями приезжает в наш город. Что же касается японских традиций — многие из нас любят кухню этого народа, чайные церемонии. Мы с удовольствием смотрим японское кино, а в наших садах растет сакура.
В знак уважения и на память от представителей нашего многонационального округа Наталья Иванова, руководитель национальной украинской общины, подарила господину Касаи Тацухико картину из лент, сделанную руками юных воспитанников Центра детского творчества.
Обсудили представители общественных организаций вместе с участниками делегации и перспективы экономического сотрудничества наших двух стран в условиях открытия Свободного порта Владивосток. В частности, представитель Совета почетных жителей ПГО Вячеслав Писаревский отметил нейтральную позицию Японии в отношении экономических санкций, направленных против Российской Федерации.
После завершения работы “круглого стола” было запланировано еще одно значимое мероприятие. В большом зале городского Дворца культуры прошла церемония открытия 50-го фестиваля японских фильмов. Юные танцоры подготовили для больших восточных гостей фольклорный номер “Топотухи” с русским национальным колоритом.
Открывая торжественное международное мероприятие, глава ПГО Александр Зражевский отметил:
— Японцы — люди высокой духовности. Хочется, чтобы в нашем городе было как можно больше ценителей этой самобытной культуры, чтобы только мир, согласие и гармония были во взаимоотношениях наших народов. Считаем, что нынешний фестиваль японского кино — это только начало нашего культурного обмена. Надеемся, что впереди у нас немало интересных совместных взаимовыгодных проектов.
Со своей стороны господин Касаи с юмором говорил о дождливой погоде как самой благоприятной для культурной программы.
Завершился вечер пятницы просмотром первого фильма из числа кинолент, запланированных к показу в рамках фестиваля. Зрителям представили фильм с названием “После сезона цветов”, рассказывающий о высоких отношениях — настоящей любви, кодексе чести самурая и человеческом достоинстве. Нашему зрителю эта восточная история пришлась по душе, и последние кадры фильма шли уже под громкие аплодисменты зала.

Анна СЕРГИЕНКО

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.