Янцзи и Партизанск стали ближе

19.11.2014

фестиваль-в-КитаеКультуру России на традиционных международных фестивалях-конкурсах “Веселый ветер” и “Красочный калейдоскоп” в китайском городе Янцзи в начале ноября с успехом представили наши земляки в составе трех творческих коллективов городского Дворца культуры.
Лауреатом первой степени стал ансамбль русской песни “Переполох” под руководством Ирины Лебедевой, выступивший в номинации “Вокальное творчество”, в жанре “Фольклор”. Исполненные этим творческим коллективом русские народные песни “На море орел” и “Как надумала Параня” произвели большое впечатление не только на китайскую публику, собравшуюся в зале университета Янцзи, но и на жюри фестиваля.
В номинации “Выставка прикладного искусства” свои работы, давно полюбившиеся многим ценителям этого вида творчества в Партизанске, представили участники студии росписи по ткани “Батик” при ГДК. Изделия Ольги Хряпиной, Валентины Шевцовой, Виктории Хижняк и руководителя студии Татьяны Хижняк вызвали удивление и неподдельный интерес не только у членов жюри, но и у других участников фестиваля, в частности, у творческой делегации из Якутии. С ней наши артисты и участники студии “Батик” за время фестиваля очень подружились, и одна изящная работа даже отправилась после выставки в далекую и снежную Якутию в качестве подарка. Студия “Батик” также стала лауреатом первой степени.
В номинации “Конкурс костюма” за показ национального русского костюма специальный приз получила Милена Адмаева. Ее задорная, симпатичная матрешка была тепло принята публикой и понравилась членам жюри. В других возрастных группах русский национальный костюм с успехом представили Софья Заярко, Ева Старовойт, Настя Адмаева.
Юные таланты — Даниил Никонов, Ева Старовойт, Даша Бондаренко, Алиса Антоненко, Милена Адмаева, с которыми занимается в клубном объединении “Художественное слово” Светлана Косенко, блистали в своих возрастных группах в номинации “Театральное творчество”. Ребята читали стихи и басни, и жюри отдало всем первые места. А Даниилу Никонову организаторы фестиваля еще и доверили вести программу фестиваля вместе с девочкой из Китая. Даниил со свойственной ему артистичностью объявлял номера программы фестиваля по-русски, кратко, а его маленькая напарница — лопотала то же самое по-китайски, но значительно дольше, в соответствии со сделанным переводом.
Выступление творческих коллективов ГДК принесло новые дипломы и кубки всем их участникам, а главное — способствовало дальнейшему развитию российско-китайских связей и, в частности, формированию привлекательного имиджа нашего города у соседей-китайцев.

Тамара ГОЛОВАНОВА

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.