А вам принципиально?

29.01.2016

Точки над буквой “Ё” наделали столько проблем,что ей даже памятник установилиНедавно в платежных документах на имя моего сына опять вместо Сергиенко написали Сергеенко. На что мне в бухгалтерии сказали: “А Вам что, принципиально?”Хм. Действительно, подумаешь, одной буквой ошиблись. И так ведь ясно, о ком идет речь в платежке. Вот только даже одна буква все же меняет фамилию. Сергеенко и Сергиенко есть в нашем городе, но это не одно и то же, это не близкие родственники и даже не однофамильцы. Не та буква, не та фамилия, не тот человек, чужой. Следовательно, за чужого, исходя из документов, можно не платить? Или, если все данные в квитанциях не настолько принципиальны, можно оплатить другую сумму? Не три тысячи, а триста рублей. Подумаешь, нулем больше, нулем меньше. Думаю, на такой вариант мало кто согласится.
В истории моей семьи встреч с такими непринципиальными чиновниками было предостаточно.
Более полувека назад в глухой сибирской деревушке с легкой руки местного писаря трое детей моего деда получили новую фамилию, сами того не ведая. В документах деда, переселенца из Украины, значилась простая и привычная для его земляков фамилия — Горб. В селе, где какое-никакое образование имели лишь агроном, участковый и председатель колхоза, рассуждали по-простому. Отец — Горб, значит дети чьи — Горбовы. Помните уроки истории? Так на Руси было веками — отец Иван, значит дети Ивановы. Боярин Селиван, значит крестьяне в его землях — Селивановы.
Такой простой логике нашлось место и в середине ХХ века. Да и до бюрократических нюансов ли было, народное хозяйство надо поднимать после войны, а у селян в те годы и паспортов-то не было, старшее поколение подтвердит. Вот записали ребенка в сельсовете — и в поля, какие тебе бумажки еще, и так вся деревня знает, где и чей ребенок бегает.
Правда, на моем отце, четвертом ребенке в семье, “система дала сбой” и ему дали такую же фамилию, что и у деда.
Так и жили, по-простому, пока не подошло время оформлять наследство. Тут выяснилось, что по документам все четверо детей моему деду приходятся… чужими людьми! Горб и Горбов — фамилии разные, как ни крути. Разве что с отцом моим исключение вышло. Но и это еще не доказательство родства. Оказалось, что всех четверых писарь сельсовета в те далекие времена записал под отчеством Григорьевичи. Вот только дед мой по метрике, по паспорту — Георгий. Но полвека назад, да еще в провинции, это было непринципиально, Григорий, Георгий — какая разница…
Суд, еще суд. Но доказать кровное родство не вышло. Так и живет большое семейство. Родные друг другу, а на бумаге — чужие.
За много лет нашу фамилию перевирали, как могли. И Граб, и Герб, и Курд, и даже Гурба, Анну умудрялись заменять Аллой и даже Алиной, — в годы, когда все писали от руки, и многое зависело от разборчивости почерка писаря. Но с внедрением компьютеров, которые сами проверяют правописание, количество ляпов не изменилось.
Например, в паспорте моего отца в разделе “Дети” как-то пропечатали — “дочь, Ольга Владимирович, пол мужской”. Наш папа, конечно, хотел сына в дополнение к двум дочерям, но не такой ценой.
Знакомому уроженцу села Николаевка, что недалеко от Партизанска, в свидетельстве о браке указали в графе “место рождения” — село НиколаевНа, Партизанского района Приморского края. Мелочи, все же и так понимают, о каком селе идет речь. Но если дело коснется оформления каких-либо документов, особенно в другом регионе страны, то именно эта одна буква затормозит весь процесс. Ошибка есть ошибка.
На подъезде нашего дома висит объявление для жильцов и там значится улица БулгаровОЙ. Однако в Партизанске эта улица носит имя героя, лейтенанта Андрея Никитовича Булгарова, жившего в центре тогда еще Сучана. Забойщик-стахановец, добровольцем ушел на фронт, погиб в 1942 году на Смоленщине. В честь женщин с такой фамилией в нашем городе улиц не называли.
В бланке талона-направления одного крупного краевого медицинского центра нашла не менее пяти опечаток. Хочется верить, что к лечению пациентов там подходят внимательнее, нежели к оформлению документов.
В расписании выпускных экзаменов в школе мне вместо астрономии написали астрологию. В договоре на монтаж натяжного потолка написана квартира №7, а в направлении для бригады мастеров указана квартира №17. В больничном листе вместо даты рождения написали серию и номер паспорта. Мелочь, поправимо, а лишней суеты добавляет.
Имена Алена и Елена среди родни почему-то запросто заменяют в документах одно другим без ведома их владельцев, как и Оксана и Ксения, Нина и Нинель, Наталья и Наталия, Данил, Даниил и Данила. Все эти имена разные, пусть и созвучные, похожие.
Совершенно естественно, что найдутся те, кто обязательно скажет: “Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает. Все мы люди. От сбоев компьютера, невнимательности, усталости никто не застрахован. Главное вовремя исправить”.
Вот только порой от одной буквы зависит право человека на имущество, наследство, пенсию, образование, операции, анализы, платежи, прописку, плату за обучение в вузе.
Или вам тоже непринципиально?

Анна СЕРГИЕНКО

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.